fbpx
No Result
View All Result
Newsletter
Woman Essentia
  • Punto de Vista
    • Woman Essentia
    • Opinamos
    • Actualidad
    • Encuestas
  • Personas
    • Protagonistas
    • Familia y Educación
    • Hicieron Historia
    • Jóvenes
    • Trabajando en Primera Persona
  • Del presente al futuro
    • Ética
    • Aprendemos
    • Mundo económico
    • Transformación Digital
    • Tecnología, Ciencia y Tecnología
  • Arte y Cultura
    • Arte
    • Cine y Series
    • Libros
    • Relatos y Cuentos
    • Excelencia Literaria
    • Un poco de Historia
  • En Armonía
    • En armonía
    • Salud y Belleza
    • Moda
    • Viajar
    • Deportes
    • Cocina
  • Un mundo mejor
  • Para Escuchar
  • Punto de Vista
    • Woman Essentia
    • Opinamos
    • Actualidad
    • Encuestas
  • Personas
    • Protagonistas
    • Familia y Educación
    • Hicieron Historia
    • Jóvenes
    • Trabajando en Primera Persona
  • Del presente al futuro
    • Ética
    • Aprendemos
    • Mundo económico
    • Transformación Digital
    • Tecnología, Ciencia y Tecnología
  • Arte y Cultura
    • Arte
    • Cine y Series
    • Libros
    • Relatos y Cuentos
    • Excelencia Literaria
    • Un poco de Historia
  • En Armonía
    • En armonía
    • Salud y Belleza
    • Moda
    • Viajar
    • Deportes
    • Cocina
  • Un mundo mejor
  • Para Escuchar
No Result
View All Result
Woman Essentia

¿Qué tiene el haiku que a todo poeta fascina?

Mª Jesús González Olivar por Mª Jesús González Olivar
5 junio, 2021
en Arte
0
0
Home Arte y Cultura Arte
Compártelo en FacebookTuitéaloComparte en LinkedInCompartir en PinterestCompartir por WhatsappEnviar por mail

El haiku es una de las formas líricas más breves. Al ser una poesía de tan solo 17 sílabas repartidas en tres versos con cinco, siete y otra vez cinco sílabas, nos invita a cerrar los ojos para concentrarnos en las escenas e ideas que expone de forma tan concisa, sintética y completa. Así, resulta más fácil fundirse con la naturaleza o retener esa «visión instantánea» convertida en un «chispazo» a la que alude Benedetti en su libro ‘Rincón de Haikus’.

Esta poesía breve nace en Japón en el siglo XVII como evolución del hokku, primera parte del tanka o patrón de composición de un tipo de poema de tono culto y más extenso llamado renga. Cuando el hokku se empieza a utilizar como unidad independiente, comienza a denominarse haiku. Alcanzará su época dorada en ese país en los siglos XVII y XVIII y se extenderá a occidente a finales del siglo XIX gracias a la apertura que impulsó la época Meiji de la historia japonesa (1868-1912). Japón se abre entonces al influjo occidental y en Occidente siente la fascinación por ese país hasta entonces cerrado y desconocido.

El haiku tradicional: más allá de una forma simple de poesía

«Haiku es simplemente lo que está sucediendo en este lugar, en este momento», escribió Matsuo Bashō, el primer gran haijin o escritor de este tipo de poemas. Este primer maestro del siglo XVII integró la filosofía Zen en el género del renga que se había popularizado entonces como poesía coloquial y satírica; su intención fue buscar lo elevado en lo bajo y cotidiano.

El arte de Bashō es insistir solamente en el momento presente, referirse a una situación única y aludir indirectamente a un objeto de la naturaleza como una estación del año o los fenómenos relacionados con ella. Con la repetición de estos temas se plasma la monotonía y el tedio de la existencia que repite el ciclo hasta el infinito. El hecho de las 17 silabas se puedan leer sin pausa tiene una gran simbología: el haiku refleja la medida de la respiración y, por eso, la totalidad de la existencia. 2 

libro de haiku Matsuo Bashō

Para el creador del haiku, este tipo de poesía no tiene por objetivo la concentración en ninguna idea, sentimiento o símbolo, sino una concentración silenciosa regulada simplemente por el ritmo respiratorio, que genera una actitud receptiva.

Por ello, la poesía breve de Bashō es una forma de contemplación, no de reflexión; no busca encontrar un significado racional de la realidad o conceptualizarla, ni expresar deducciones, sino expresarla y fundirse en ella por medio de la meditación. Esta forma lírica huye del estereotipo, la fantasía, la metáfora o la abstracción. Es, pues, un símbolo de una visión intuitiva de la realidad. 

 

«El haiku es un símbolo de una visión intuitiva de la realidad»

 

Pero aún hay que añadir otros elementos claves al haiku tradicional:

  • La contraposición de dos imágenes o ideas para reflejar que zonas separadas y contradictorias del ser, de improviso, pueden llegar a una unidad y armonía.
  • El kigo o palabra(s) de estación, que alude a un momento concreto de alguna de las cuatro estaciones o al periodo de Año Nuevo, muy singular para Japón.
  • El kireji o palabra(s) que en japonés provoca explícitamente un corte gramatical y de contenido (no tiene un equivalente directo en otros idiomas). Se suele colocar en el extremo de uno de los tres versos: si es al final, se atrae al lector de nuevo al principio, iniciando un patrón circular; y si es en el centro del poema, tiene una función paradójica de corte y de unión al comparar implícitamente los dos elementos separados.

Qué bien se aprecian estas reglas en este haiku de Matsuo Bashō:

Noche sin luna.

La tempestad estruja

los viejos cedros.

 (Haiku de Matsuo Bashō)

Cedro tormenta en la noche haiku Matsuo Bashō

En el siglo XVIII los grandes haijines son Yosa Busón e Issa Kobayashi. El primero, pintor de acuarela japonesa, crea poemas esteticistas en los que refleja la belleza sensible del mundo. Kobayashi añade sensibilidad y emoción a sus haikus, generalmente protagonizados por pequeños animales.

En el siglo XIX el último gran maestro del haiku tradicional es Shiki Masaoka, que lo reivindica desde el aspecto meramente formal frente a la nueva poesía que comenzaba a componerse, llamada shintaishi.

La tradición del haiku integrada en la poesía breve de la literatura de Occidente

Además de las traducciones de haikus a las lenguas francesa e inglesa que fomentó la apertura de la época Meiji, la fascinación por crear poemas utilizando esta forma lírica japonesa atrapa a diversos escritores occidentales.

Así, en la primera década del siglo XX, los imagistas ingleses y americanos como Ezra Pound, Thomas E. Hulme, Richard Aldington y F. S. Flint encuentran en la forma concisa y visual del haiku, la fórmula que buscaban para conseguir un modelo poético muy depurado. En Francia, los primeros poetas en utilizar la lírica japonesa son los surrealistas como Apollinaire o Paul Éluard y el conservador Paul Claudel.

El poeta mexicano José Juan Tablada es el que introduce el haiku en la literatura en español. Su colección de poemas titulada ‘Un día…’ es la primera obra hispánica compuesta por este tipo de «poema sintético». Se publicó en 1919 y extendió su influencia de manera casi inmediata a la poesía latinoamericana: Jorge Carrera Andrade, Leopoldo Lugones o Álvaro Yunque son algunos de los pioneros más conocidos. Esta poesía llega con cierto retraso a España, a través de Juan Ramón Jiménez, Antonio Machado, Gómez de la Serna o Juan José Domenchina, entre otros.

Estos poetas recogen la tradición japonesa aunque la adaptan de diversas maneras. Tablada, por ejemplo, al igual que otros escritores occidentales, no guarda fidelidad a la célebre pauta del reparto de 5-7-5 sílabas en los versos y suele utilizar la rima, un recurso descartado por los haijin japoneses.

El poeta mexicano también se aleja de la tradición por la necesidad de conceptualizar un mundo que escapa del control de la razón:

Instinto

memoria de un pasado

que habremos olvidado

(José Juan Tablada, ‘Obras, I. Poesía’)

 

Jose Juan Tablada primer haiku en español

 

Lo mismo le ocurrirá a Machado:

Ni mármol duro y eterno

ni música ni pintura,

sino palabra en el tiempo

(Antonio Machado, ‘De mi cartera, I’)

Antonio Machado observa la realidad, la naturaleza, como un continuo devenir siempre en movimiento, como hacía Bashō, aunque occidentaliza la base filosófica en la que se apoyan sus haikus, que es el vitalismo de Bergson.

La poesía tradicional japonesa también sirve a este poeta como pretexto para sintetizar emotivamente la angustia que siente por la incertidumbre del mañana, distanciándose así de la despersonalización del sentimiento de los haikus de Bashō: 1

Hora de mi corazón:

la hora de una esperanza

y una desesperación

(Antonio Machado, ‘CLXI, Proverbios y cantares, LII’)

Sin embargo, Juan José Domenchina se mantiene fiel, en la mayoría de sus textos, a esa orientación contemplativa e intuitivo-meditativa del modelo de extremo oriente, si bien algunos poemas se occidentalizan pues suponen una reflexión o definen un elemento. Por ejemplo, este texto sobre el rocío:

¿Qué es el rocío?
La feliz miniatura
del propio nido (VII)

(Juan José Domenchina, ‘La corporeidad de lo abstracto. Otros poemas’)

Ernestina de Champourcín, a diferencia de su marido Juan José Domenchina, se aleja del espíritu del modelo japonés tanto en la forma como en el contenido de sus poesías breves, más parecidas a oraciones o sentencias.

Otro ejemplo de adaptación de la poesía breve japonesa es la que hace Gómez de la Serna definiendo el género a modo de greguería, como «lo que gritan los seres confusamente desde su inconsciencia, lo que gritan las cosas». Este autor crea sentencias similares a los aforismos, generalmente de una sola frase, ofreciendo una visión personal y aguda de algún aspecto de la  vida y sobre cosas corrientes.

La luna es un banco de metáforas arruinado

(Ramón Gómez de la Serna, greguería)

El poeta ecuatoriano Jorge Carrera Andrade también se aleja de la tradición poética japonesa creando textos con una intención esencialmente lírica. En su libro ‘Microgramas‘ escoge como tema, seres insignificantes del reino animal.

Microgramas Jorge Carrera de Andrade haiku

La atracción del haiku en los primeros autores occidentales responde, sin duda, a que perciben en esta forma lírica una gran potencialidad para proponer nuevas estructuras que rescataran el núcleo de la escritura poética en el marco de la modernidad y a poder integrar en la cultura occidental, parámetros hasta entonces desconocidos.

Este tipo de poesía la utilizarán en el siglo XX otros muchos autores en España, como Federico García Lorca, Luis Cernuda o Jorge Guillén; y en Latinoamérica, como Jorge Luis Borges, Octavio Paz o Mario Benedetti. Así como varios poetas de la «Beat Generation» norteamericana. En lengua francesa, el poeta canadiense Jean-Auber Loranger publica haikus en su colección ‘Poëmes‘ (1922), inspirándose en los tercetos irregulares sin rima o haikai publicados  por Paul-Louis Couchoud y sus amigos Albert Poncin y André Faure en 1095. Una mujer canadiense llamada Simone Routier publica en 1928 una colección de haikus en lengua francesa: ‘L’Inmortel adolescent‘. Tras abandonar su carrera como violinista, Routier se dedica a escribir y llega a ser miembro reconocido de la Sociedad Canadiense-Francesa de Poetas. Posteriormente, compatibiliza sus actividades periodísticas y diplomáticas con la escritura de haikus y reúne éstos en un nuevo volumen publicado en 1981.

Estos y otros muchos autores de haikus también de nuestro siglo, han popularizado esta forma de poesía aunque muchos de ellos solo mantengan su aspecto formal y no la filosofía que lo originó o una adaptación occidentalizada de ésta. Así lo expresa el propio Benedetti en ‘Rincón de Haikus‘: «Encerrar en 17 sílabas (y además, con escisiones predeterminadas) una sensación, una duda, una opinión, un sentimiento, un paisaje, y hasta una breve anécdota, empezó siendo un juego. Pero de a poco uno va captando las nuevas posibilidades de la vieja estructura. Así la dificultad formal pasa a ser un aliciente y la brevedad una provocativa forma de síntesis».

Referencias

1 Actas X Congreso AIH. RABASSÓ, Francisco Javier. “Antonio Machado entre la tradición del haiku y el vitalismo lírico de su poesía breve”

2 Actas XIII Congreso AIH (Tomo II). LENTZEN, Manfred. “Formas líricas breves. el «haiku» en las obras poéticas De Juan José Domenchina y Ernestina De Champourcín”

3 biTARTE  Revista cuatrimestral de humanidades Año 3, Donostia, abril 1995 , pp. 109-116. “Dos notas sobre el Haiku”

¿Te gustaría recibir notificaciones sobre este artículo de nuestra revista?

Eliminar suscripción
Artículo anterior

Luces de reacción, la tendencia tecnológica para hacer deporte, jugar y aprender a cualquier edad

Artículo siguiente

El corazón hace al líder

Mª Jesús González Olivar

Mª Jesús González Olivar

Impulsando mi marca MGo contenidos & marketing. #ContentMarketing #Copywriting. Disfruto escribiendo de #Cultura #Opinión #Microrrelatos #RSE. Como economista también escribo de #Finanzas #Empresa #Digitalización. ¿Conectamos en LinkedIn? En Twitter soy @mariajegolivar

Relacionados Entradas

Arte

Helen Levitt y su mirada de la vida Newyorkina

"¿Por qué fotografía en Harlem? «Allí pasan más cosas». ¿Por qué fotografía a niños de color? «Me parecen preciosos»" (Entrevista...

por Pilar Castañon
17 abril, 2026
36
Arte

Misterio velado

Por la calle oscura y honda va la noche consagrada, con un temblor de infinito prendido en sombras calladas. No...

por Manuel García Funes
3 abril, 2026
54
Arte

La espada interior: María y la verdadera feminidad

Este soneto nace de la escena evangélica en la que el anciano Simeón anuncia a María que “una espada atravesará...

por Manuel García Funes
8 marzo, 2026
134
Artículo siguiente
magnanimidad

El corazón hace al líder

¿Qué te pareció este artículo? Deja tu opinión:

Suscríbete a nuestra Newsletter

Facebook Twitter LinkedIn Pinterest Instagram YouTube RSS

Woman Essentia

  • Quiénes somos
  • Contacto
  • Colabora con nosotros
  • Publicidad
  • Politica de Privacidad
  • Política de Cookies

Blogs Essentia

  • Tu look habla
  • El blog de Miguel Aranguren
  • Mis ideas cotidianas
  • Empezando desde SEO
  • El blog de Lourdes Ojeda

¿Sobre qué quieres leer?

  • Actualidad
  • Aprendemos
  • Arte
  • Arte y Cultura
  • Cine y Series
  • Cocina
  • Del presente al futuro
  • Deportes
  • En Armonía
  • Encuestas
  • Escuchando
  • Ética
  • Excelencia Literaria
  • Familia y Educación
  • Hicieron Historia
  • Jóvenes
  • Libros
  • Moda
  • Mundo económico
  • Naturaleza, Ciencia y Tecnología
  • Opinamos
  • Personas
  • Protagonistas
  • Punto de vista
  • Relatos y Cuentos
  • Salud y Belleza
  • Trabajando en Primera Persona
  • Transformación Digital
  • Un mundo mejor
  • Un poco de Historia
  • Viajar
  • Woman Essentia

Contenidos

  • Personas
  • Del presente al futuro
  • Arte y Cultura
  • Salud y Belleza
  • Solidarias

Newsletter

© 2019 WomanEssentia

No Result
View All Result
  • PUNTO DE VISTA
    • Woman Essentia
    • Opinamos
    • Actualidad
    • Encuestas
  • PERSONAS
    • Protagonistas
    • Familia y Educación
    • Hicieron Historia
    • Jóvenes
    • Trabajando en Primera Persona
  • DEL PRESENTE AL FUTURO
    • Ética
    • Aprendemos
    • Mundo económico
    • Transformación Digital
    • Naturaleza, Ciencia y Tecnología
  • ARTE Y CULTURA
    • Arte
    • Cine y Series
    • Libros
    • Relatos y Cuentos
    • Excelencia Literaria
    • Un poco de Historia
  • EN ARMONÍA
    • En Armonía
    • Salud y Belleza
    • Moda
    • Viajar
    • Deportes
    • Cocina
  • UN MUNDO MEJOR
  • PARA ESCUCHAR

© 2019 WomanEssentia

Welcome Back!

Sign In with Facebook
OR

Login to your account below

¿Has olvidado la contraseña?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Suscribete

Ediciones Essentia SL gestiona esta página web y utiliza cookies y tecnologías similares (en adelante "Cookies"). Algunas Cookies son necesarias para hacer accesible esta página. Otras Cookies nos permiten analizar y medir las audiencias y el tráfico de la página web. Las Cookies también son utilizadas para mostrar publicidad que es más relevante para sus intereses ("Cookies Publicitarias basadas en intereses"), tanto por nosotros como por anunciantes y otros socios. Puede pulsar en el enlace "Panel de Cookies" más abajo para revisar el tipo de Cookies que usamos tanto nosotros como terceros que pueden instalar Cookies publicitarias basadas en intereses en esta página. Puede ajustar sus preferencias de Cookies en cualquier momento utilizando el Panel de Cookies. Para continuar en la página web sin Cookies Publicitarias basadas en intereses, pulse en el botón "X" en la esquina superior de este mensaje. Para aceptar el uso de Cookies Publicitarias basadas en intereses en esta página web pulse "Acepto" más abajo. Política de Cookies.